1. 首頁 > 協議書范本 > 其它協議書范本 > 中英文出口代理協議正文
          中英文出口代理協議

          中英文出口代理協議

          更新時間:2014-10-11

          其它協議書范本

          以下是為您推薦的《中英文出口代理協議》,希望能對您的工作、學習、生活有幫助,歡迎閱讀參考!

          Export Agency Agreement

          CONTRACT NO
          Date

          This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:
          1. Contracting Parties
          Supplier:
          hereinafter called “party A”
          Agent:
          hereinafter called “party B”
          Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.
          2.Commodity and Quantity or Amount
          It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than… of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement.
          3. Territory
          In … only.
          4. Confirmation of Orders
          The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.
          5. Payment
          After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.
          6. Commission
          Upon the expiration of the Agreement and Party B’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B… % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.
          7. Reports on Market Conditions
          Party B shall forward once every three months to party A detailed reports on current market conditions and of consumers’ comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.
          8. Advertising & Publicity Expenses
          Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.
          9. Validity of Agreement
          This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for… days from … to … If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.
          10. Arbitration
          All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.
          11. Other Terms & Conditions
          (1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B…% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.
          (2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of … months for a minimum of …, Party A shall not bind himself to this Agreement.
          (3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A’s government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.
          (4) This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.
          This Agreement is signed on … at… and is in two originals
          each Party holds one.

           

           

          出口代理協議中文翻譯:

          出口代理協議

          合同號:
          日期:
          在平等互利的基礎上發展貿易,有關方按下列條件簽訂本協議:
          1.
          訂約人
          供貨人(以下稱甲方):
          銷售代理人(以下稱乙方):
          甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。
          2.
          商品名稱及數量或金額
          雙方約定,乙方在協議有效期內, 銷售不少于**的商品。
          3.
          經銷地區
          只限在…..
          4.
          訂單的確認
          本協議所規定商品的數量、價格及裝運條件等,應在每筆交易中確認,其細目應在雙方簽訂的銷售協議書中作出規定。
          5.
          付款
          訂單確認之后,乙方須按照有關確認書所規定的時間開立以甲方為受益人的保兌的、不可撤銷的即期信用證。乙方開出信用證后,應立即通知甲方,以便甲方準備交貨。
          6.
          傭金
          在本協議期滿時,若乙方完成了第二款所規定的數額,甲方應按裝運貨物所收到的發票累計總金額付給乙方*%的傭金。
          7.
          市場情況報告
          乙方每3個月向甲方提供一次有關當時市場情況和用戶意見的詳細報告。同時,乙方應隨時向甲方提供其他供應商的類似商品樣品及其價格、銷售情況和廣告資料。
          8.
          宣傳廣告費用
          在本協議有效期內,乙方在上述經銷地區所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說明,由甲方審閱同意。
          9.
          協議有效期
          本協議經雙方簽字后生效,有效期為***天,自******。若一方希望延長本協議,則須在本協議期滿前1個月書面通知另一方,經雙方協商決定。
          若協議一方未履行協議條款,另一方有權終止協議。
          10.
          仲裁
          在履行協議過程中,如產生爭議,雙方應友好協商解決。若通過友好協商達不成協議,則提交中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會,根據該會仲裁程序暫行規定進行仲裁。該委員會的決定是終局的,對雙方均具有約束力。仲裁費用,除另有規定外,由敗訴一方負擔。
          11.
          其他條款
          (1)
          甲方不得向經銷地區其他買主供應本協議所規定的商品。如有詢價,當轉達給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購,甲方可以供貨,但甲方須將有關銷售確認書副本寄給乙方,并按所達成交易的發票金額給予乙方*%的傭金。
          (2)
          若乙方在*月內未能向甲方提供至少**訂貨,甲方不承擔本協議的義務。
          (3)
          對雙方政府間的貿易,甲方有權按其政府的授權進行有關的直接貿易,而不受本協議約束。乙方不得干涉此種直接貿易,也無權向甲方提出任何補償或傭金要求。
          (4)
          本協議受簽約雙方所簽訂的銷售確認條款的制約。
          本協議于****日在**簽訂,正本兩份,甲乙雙方各執一份。

           

           

          【中英文出口代理協議】相關的文章

          網站使用說明

          亚洲小说图区综合在线| 亚洲视频在线播放| 亚洲国产美女精品久久| 亚洲AV永久无码精品成人| 亚洲色大成网站www永久一区| 亚洲毛片av日韩av无码| 亚洲成av人片天堂网老年人| 久久精品国产亚洲AV电影网| 亚洲精品永久在线观看| 亚洲欧洲免费无码| 亚洲大尺度无码无码专线一区| 亚洲日韩看片无码电影| 亚洲精品美女久久7777777| 亚洲日韩精品国产3区| 一区二区亚洲精品精华液 | 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 亚洲国产精品尤物YW在线观看| 亚洲av日韩片在线观看| 亚洲区不卡顿区在线观看| 久久青青草原亚洲av无码| 亚洲高清在线播放| 亚洲酒色1314狠狠做| 亚洲噜噜噜噜噜影院在线播放| 亚洲伦理中文字幕| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区 | 亚洲国产综合精品中文第一| 国产亚洲精aa在线看| 亚洲国产成人手机在线观看| 亚洲爆乳无码专区www| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡| 亚洲国产成人久久综合区| 国产亚洲成归v人片在线观看| 亚洲老妈激情一区二区三区| 久久精品7亚洲午夜a| 亚洲精品自在线拍| 亚洲免费福利在线视频| 精品无码专区亚洲| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 亚洲国产成人高清在线观看| 亚洲理论片在线中文字幕| 亚洲天然素人无码专区|