1. 首頁 > 合同書樣本 > 買賣合同范本 > 進口商品買賣合同中英文對照正文
          進口商品買賣合同中英文對照

          進口商品買賣合同中英文對照

          更新時間:2021-02-17 17:11:17

          買賣合同范本

          以下是為您推薦的《進口商品買賣合同中英文對照》,希望能對您的工作、學習、生活有幫助,歡迎閱讀參考!

          進口商品買賣合同中英文對照第1篇

          編號_________ 日期_________

          買受人:___________________

          電報:_____________________

          傳真:_____________________

          出賣人:___________________

          電報:_____________________

          電傳:_____________________

          傳真:_____________________

          本合同由買賣雙方訂立,根據本合同規定的條款,買方同意購買,賣方同意出售下述商品:
           

          (1)貨名及規格

          (2)數量

          (3)單價

          (4)總價

           

           

           

           


             (5)生產國別和制造廠商:_______________
             (6)裝運期限:_________________________
             (7)裝運口岸:_________________________
             (8)到貨口岸:_________________________
             (9)保    險:_________________________
              由買方投保。
             (10)包裝:
              須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕,防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運。由于包裝不良所發生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何銹損,賣方應負擔由此而產生的一切費用和/或損失。
             (11)嘜頭:
              賣方應在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標刷件號、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣,并刷有下列嘜頭:
             (12)付款條件:
              甲、信用證付款:在貨物裝運前一個月,買方應由_______銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑本合同第13條甲項規定的裝運單據交到_________(銀行)后付款。
              乙、托收付款:貨物裝運后,賣方應將以買方為付款人的匯票連同本合同第13條甲項所列各種裝運單據,通過賣方銀行寄交買方銀行即_______銀行轉交買方,并托收貨款。
              丙、信匯付款:買方收到本合同第13條甲項所列單據后,應于____天內信匯付款。
             (13)單據:
              甲、賣方應將下列單據提交付款銀行議付貨款/托收付款,如為信匯付款,下列單據應徑寄買方:
              1.全套可議付的潔凈已裝運海運提單,空白抬頭,空白背書。注明“運費到付”,并通知到貨口岸___________公司。
              2.郵包收據注明郵費/空運提單。
              3.保險單或保險證明書注明投保險種,一切險包括TPND。破碎,滲漏。無百分比限制,并注明貨物到達后倘發現殘損情況,須向到貨口岸之_____檢驗局申請檢驗。
              4.發票五份,注明合同號,嘜頭。
              5.裝箱單兩份,注明毛、凈重、尺碼和所裝貨物每項的品名數量。
              6.按照本合同第18條甲項規定由制造廠簽發的質量和數量/重量證明書及檢驗報告各兩份。
              7.按照本合同第15條規定的貨物裝船后立即發給買方裝運通知電報真實副本一份。
              乙、貨物裝運后十天內,除上述裝運通知電報副本外,賣方應另外準備各種單據副本三套,以空郵將其中一套寄交買方,另外兩套寄交到貨口岸_____________公司。
             (14)技術資料:
              甲、每次發貨時,賣方應將下述英文技術資料一整套與貨物一起裝箱,運交買方:
              1.基礎圖
              2.布線說明,電氣及/或氣動及/或液壓接線圖
              3.易損零件制造圖
              4.零件目錄
              5.本合同第18條甲項規定的品質證明書
              6.安裝、操作和維修說明書
              乙、____個月前,賣方應將本條甲項所列1、2、3、4、5、6各種技術資料2套,以空郵寄交買方。
             (15)裝運條款:
              甲、每次發貨如毛重超過__公噸,賣方應于本合同第8條規定的裝運期__天前,將合同編號、商品名稱、數量、價值、件數、毛重、尺碼以及貨物在裝貨口岸各妥日期函/電告買方,以便買方訂艙。如毛重不超過___公噸,則賣方應與裝貨口岸的買方裝運代理人直接聯系裝運事宜。
              乙、每次發貨毛重超過兩公噸時,其訂艙事宜將由買方裝運合理人________公司(電報持號:________)辦理,買方與該公司密切聯系有關裝運事宜。賣方則應與在裝貨口岸的______公司裝運代理人密切聯系。
              丙、_______公司或其港口代理人于估計承運船到達裝貨口岸日期十天以前,將船名,預計裝船日期、合同編號初步通知賣方,以便賣方,以便賣方安排裝運。事先指定的承運船如有變更,或其估計到達日期提前或延期時,買方或其裝運代理人應及時通知賣方,如果該船未能于買方或其裝運代理人所通知的到達日期后__天內到達裝運口岸,則從第__天起貨物的倉租和火災保險費用應由買方負擔。
              丁、承運船及時到達裝貨口岸時,如賣方未將貨物備妥待裝,因此而發生的空艙費和延滯費均應由賣方負擔。
              戊、在貨物越過船舷并從吊鉤上卸下以前,所有在搬運中發生的一切費用和風險均由賣方負擔。在貨物超過船舷并從吊鉤上卸下以后,所發生的一切費用均由買方負擔。
             (16)裝運通知:
              貨物全部裝船后,買方應立即將合同編號、商品名稱、數量、毛重、發標金額、船旬和開航日期電告買方。如單件貨物的重量超過__公噸或闊度超過___毫米,或兩旁高度超過___毫米,則賣方應將該件重量和尺碼告知買方。如由于賣方未及時將裝運通知電告買方,以致貨物未及時保險而發生的一切損失應由賣方負擔。如貨物系屬危險品,賣方將其性質及處理辦法電告買方和到貨口岸_________公司。
             (17)質量保證:
              賣方保證訂貨系用最上等的材料和頭等工藝制成,全新,未曾用過,并完全符合本合同規定的質量、規格和性能。賣方并保證本合同訂貨在正確安裝、正常使用的維修的情況下,自貨物到達到貨口岸之日起__個月內運轉良好。
             (18)檢驗和索賠:
              甲、在交貨以前,制造廠應就訂貨的質量、規格、性能、數量/重量做出準確和全面的檢驗,并出具貨物和與本合同規定相符的證明書,該證書為議付/托收貨款而應上交銀行的單據的組成部分,但不得為貨物的質量、規格、性能和數量/重量的最后依據。制造廠應將記載試驗細節和結果的書面報告附在質量證明書內。
              乙、貨物到達到貨口岸后,買方應申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)就貨物的質量、規格用數量/重量進行初步檢驗。如發現到貨的規格或數量/重量與合同不符,除應由保險公司或船公司負責者外,買方于貨物在到貨口岸卸貨后___天內憑商檢局出具之檢驗證書有權拒收貨物或向賣方索賠。
              丙、在本合同第17條規定的保證期限內,如發現貨物的質量及/或規格與本合同規定不符或發現貨物無論任何原因引起的缺陷包括內在缺陷或使用不良的原料,買方應申請商檢局檢驗,并有權根據商檢證向賣方索賠。
              丁、賣方收到買方索賠通知后,如果在__天內不答復,應視為賣方同意買方提出的一切索賠。
             (19)索賠解決方法:
              如貨物不符合本合同規定應由賣方負責者。同時買方按照本合同第17條和第18條的規定在索賠期限或質量保證期限內提出索賠,賣方在取得買方同意后,應按下列方式理賠。
              甲、同意買方退貨,并將退貨金額以成交原幣償還買方,并負擔因退貨而發生的一切直接損失和費用,包括利息,銀行費用,運費,保險費,商檢費,倉租,碼頭裝卸費以及為保管退貨而發生的一切其他必要費用。
              乙、按照貨物的疵劣程度,損壞的范圍和買方所遭受的損失,將貨物貶值。
              丙、調換有瑕疵的貨物,換貨必須全新并符合本合同規定的規格、質量和性能。賣方并負擔因此而發生的一切費用和買方遭受的一切直接損失。對換貨的質量,賣方仍應按本合同第17款的決定,保證__個月。
             (20)人力不可抗拒事故:
              由于人力不可抗拒事故,而賣方交貨遲延或不能交貨時,責任不在賣方。但賣方應立即將事故通知買方,并于事故發生后__天內將事故發生地政府主管機關出具的事故證明書用空郵寄交買方為證,并取得買方認可,在上述情況下,賣方仍負有采取一切必要措施從速交貨的責任。如果事故持續超過__個星期,買方有權撤銷本合同。
             (21)遲交和罰款:
              如延遲交貨除人力不可抗拒事故者外,賣方應付給買方每一星期按遲交貨物總值的___%的遲交罰款,不足一星期的遲交日數作為一星期計算,此項罰款總額不超過全部遲交貨物總值的__%,在議付貨款時由銀行代為扣除,或由買方在付款時進行扣除。
              如遲延交貨超過原定期限___個星期時,買方有權終止本合同。但賣方仍應向買方繳付以下規定之罰款,不得推諉或遲延。
             (22)仲裁:
              凡有關本合同或執行本合同而發生的一切爭執,應通過友好協商解決。如不能解決,則就提交__________仲裁委員會按照該會的仲裁規則在______進行仲裁。該仲裁委員會做出裁決是最終的,買賣雙方均應受其約束,任何一方不得向法院或其他機關申請變更。仲裁費用由敗訴一方承擔。
             (23)附注:
              本合同一式兩份,買賣雙方各執一份為證。

          出賣人:_____________
          買受人:_____________

          進口商品買賣合同中英文對照第2篇

            編號_________ 日期_________

            買受人:___________________

            電報:_____________________

            傳真:_____________________

            出賣人:___________________

            電報:_____________________

            電傳:_____________________

            傳真:_____________________

            本合同由買賣雙方訂立,根據本合同規定的條款,買方同意購買,賣方同意出售下述商品:

            (1)貨名及規格

            (2)數量

            (3)單價

            (4)總價

            (5)生產國別和制造廠商:_______________

            (6)裝運期限:_________________________

            (7)裝運口岸:_________________________

            (8)到貨口岸:_________________________

            (9)保 險:_________________________

            由買方投保。

            (10)包裝:

            須用堅固的新木箱/紙箱包裝,適合長途海運,防濕,防潮,防震,防銹,耐粗暴搬運。由于包裝不良所發生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何銹損,賣方應負擔由此而產生的一切費用和/或損失。

            (11)嘜頭:

            賣方應在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標刷件號、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣,并刷有下列嘜頭:

            (12)付款條件:

            甲、信用證付款:在貨物裝運前一個月,買方應由_______銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑本合同第13條甲項規定的裝運單據交到_________(銀行)后付款。

            乙、托收付款:貨物裝運后,賣方應將以買方為付款人的匯票連同本合同第13條甲項所列各種裝運單據,通過賣方銀行寄交買方銀行即_______銀行轉交買方,并托收貨款。

            丙、信匯付款:買方收到本合同第13條甲項所列單據后,應于____天內信匯付款。

            (13)單據:

            甲、賣方應將下列單據提交付款銀行議付貨款/托收付款,如為信匯付款,下列單據應徑寄買方:

            1.全套可議付的潔凈已裝運海運提單,空白抬頭,空白背書。注明“運費到付”,并通知到貨口岸___________公司。

            2.郵包收據注明郵費/空運提單。出國留學網

            3.保險單或保險證明書注明投保險種,一切險包括tpnd。破碎,滲漏。無百分比限制,并注明貨物到達后倘發現殘損情況,須向到貨口岸之_____檢驗局申請檢驗。

            4.發票五份,注明合同號,嘜頭。

            5.裝箱單兩份,注明毛、凈重、尺碼和所裝貨物每項的品名數量。

            6.按照本合同第18條甲項規定由制造廠簽發的質量和數量/重量證明書及檢驗報告各兩份。

            7.按照本合同第15條規定的貨物裝船后立即發給買方裝運通知電報真實副本一份。

            乙、貨物裝運后十天內,除上述裝運通知電報副本外,賣方應另外準備各種單據副本三套,以空郵將其中一套寄交買方,另外兩套寄交到貨口岸_____________公司。

            (14)技術資料:

            甲、每次發貨時,賣方應將下述英文技術資料一整套與貨物一起裝箱,運交買方:

            1.基礎圖

            2.布線說明,電氣及/或氣動及/或液壓接線圖

            3.易損零件制造圖

            4.零件目錄

            5.本合同第18條甲項規定的品質證明書

            6.安裝、操作和維修說明書

            乙、____個月前,賣方應將本條甲項所列1、2、3、4、5、6各種技術資料2套,以空郵寄交買方。

            (15)裝運條款:

            甲、每次發貨如毛重超過__公噸,賣方應于本合同第8條規定的裝運期__天前,將合同編號、商品名稱、數量、價值、件數、毛重、尺碼以及貨物在裝貨口岸各妥日期函/電告買方,以便買方訂艙。如毛重不超過___公噸,則賣方應與裝貨口岸的買方裝運代理人直接聯系裝運事宜。

            乙、每次發貨毛重超過兩公噸時,其訂艙事宜將由買方裝運合理人________公司(電報持號:________)辦理,買方與該公司密切聯系有關裝運事宜。賣方則應與在裝貨口岸的______公司裝運代理人密切聯系。

            丙、_______公司或其港口代理人于估計承運船到達裝貨口岸日期十天以前,將船名,預計裝船日期、合同編號初步通知賣方,以便賣方,以便賣方安排裝運。事先指定的承運船如有變更,或其估計到達日期提前或延期時,買方或其裝運代理人應及時通知賣方,如果該船未能于買方或其裝運代理人所通知的到達日期后__天內到達裝運口岸,則從第__天起貨物的倉租和火災保險費用應由買方負擔。

            丁、承運船及時到達裝貨口岸時,如賣方未將貨物備妥待裝,因此而發生的空艙費和延滯費均應由賣方負擔。

            戊、在貨物越過船舷并從吊鉤上卸下以前,所有在搬運中發生的一切費用和風險均由賣方負擔。在貨物超過船舷并從吊鉤上卸下以后,所發生的一切費用均由買方負擔。

            (16)裝運通知:

            貨物全部裝船后,買方應立即將合同編號、商品名稱、數量、毛重、發標金額、船旬和開航日期電告買方。如單件貨物的重量超過__公噸或闊度超過___毫米,或兩旁高度超過___毫米,則賣方應將該件重量和尺碼告知買方。如由于賣方未及時將裝運通知電告買方,以致貨物未及時保險而發生的一切損失應由賣方負擔。如貨物系屬危險品,賣方將其性質及處理辦法電告買方和到貨口岸_________公司。

            (17)質量保證:

            賣方保證訂貨系用最上等的材料和頭等工藝制成,全新,未曾用過,并完全符合本合同規定的質量、規格和性能。賣方并保證本合同訂貨在正確安裝、正常使用的維修的情況下,自貨物到達到貨口岸之日起__個月內運轉良好。

            (18)檢驗和索賠:

            甲、在交貨以前,制造廠應就訂貨的質量、規格、性能、數量/重量做出準確和全面的檢驗,并出具貨物和與本合同規定相符的證明書,該證書為議付/托收貨款而應上交銀行的單據的組成部分,但不得為貨物的質量、規格、性能和數量/重量的最后依據。制造廠應將記載試驗細節和結果的書面報告附在質量證明書內。

            乙、貨物到達到貨口岸后,買方應申請中國商品檢驗局(以下簡稱商檢局)就貨物的質量、規格用數量/重量進行初步檢驗。如發現到貨的規格或數量/重量與合同不符,除應由保險公司或船公司負責者外,買方于貨物在到貨口岸卸貨后___天內憑商檢局出具之檢驗證書有權拒收貨物或向賣方索賠。

            丙、在本合同第17條規定的保證期限內,如發現貨物的質量及/或規格與本合同規定不符或發現貨物無論任何原因引起的缺陷包括內在缺陷或使用不良的原料,買方應申請商檢局檢驗,并有權根據商檢證向賣方索賠。

            丁、賣方收到買方索賠通知后,如果在__天內不答復,應視為賣方同意買方提出的一切索賠。

            (19)索賠解決方法:

            如貨物不符合本合同規定應由賣方負責者。同時買方按照本合同第17條和第18條的規定在索賠期限或質量保證期限內提出索賠,賣方在取得買方同意后,應按下列方式理賠。

            甲、同意買方退貨,并將退貨金額以成交原幣償還買方,并負擔因退貨而發生的一切直接損失和費用,包括利息,銀行費用,運費,保險費,商檢費,倉租,碼頭裝卸費以及為保管退貨而發生的一切其他必要費用。

            乙、按照貨物的疵劣程度,損壞的范圍和買方所遭受的損失,將貨物貶值。

            丙、調換有瑕疵的貨物,換貨必須全新并符合本合同規定的規格、質量和性能。賣方并負擔因此而發生的一切費用和買方遭受的一切直接損失。對換貨的質量,賣方仍應按本合同第17款的決定,保證__個月。

            (20)人力不可抗拒事故:

            由于人力不可抗拒事故,而賣方交貨遲延或不能交貨時,責任不在賣方。但賣方應立即將事故通知買方,并于事故發生后__天內將事故發生地政府主管機關出具的事故證明書用空郵寄交買方為證,并取得買方認可,在上述情況下,賣方仍負有采取一切必要措施從速交貨的責任。如果事故持續超過__個星期,買方有權撤銷本合同。

            (21)遲交和罰款:

            如延遲交貨除人力不可抗拒事故者外,賣方應付給買方每一星期按遲交貨物總值的___%的遲交罰款,不足一星期的遲交日數作為一星期計算,此項罰款總額不超過全部遲交貨物總值的__%,在議付貨款時由銀行代為扣除,或由買方在付款時進行扣除。

            如遲延交貨超過原定期限___個星期時,買方有權終止本合同。但賣方仍應向買方繳付以下規定之罰款,不得推諉或遲延。

            (22)仲裁:

            凡有關本合同或執行本合同而發生的一切爭執,應通過友好協商解決。如不能解決,則就提交__________仲裁委員會按照該會的仲裁規則在______進行仲裁。該仲裁委員會做出裁決是最終的,買賣雙方均應受其約束,任何一方不得向法院或其他機關申請變更。仲裁費用由敗訴一方承擔。

            (23)附注:

            本合同一式兩份,買賣雙方各執一份為證。

            出賣人:_____________

            買受人:_____________

          進口商品買賣合同中英文對照第3篇

          編號no. _____________

          中國 china

          c.i.f./c.&f.

          合同格式

          c.i.f. /c. &f.from

          買受人: ______________ 出賣人:________________

          buyer: ______________ seller:________________

          地址: ______________ 地址: ________________

          adress: ______________ adress:________________

          電掛: ______________ 電掛: ________________

          cable: ______________ cable: ________________

          電傳: ______________ 電傳: ________________

          telex: ______________ telex: ________________

          上述買賣雙方按照下列條件于____年____月____日簽訂合同。

          the seller and the buyer above named have this ____day of ________ _________entered into this contract on the following terms and conditions .

          1.貨物

          commodity :

          序 號

          item no.

          單位

          description

          單價

          unit

          .數量

          quantity

          單價

          unit price

          總價

          amount

          2.合同總價:_____________________

          total contract value:____________

          3.包裝:_________________________

          packing:_________________________

          4.保險:根據_____保險公司保險條款按發票金額___%insurance:投保____險。

          covering all risks for ___% of the invoice value as per insurance: policy of people’s insurance company china (p.i.c.c).

          由買方自理。

          to be affected by the buyer.

          5.運輸標志:_____________________

          shipping marks:__________________

          6.裝運港:_______________________

          intended port(s)of shipment:

          __________________________________

          7.目的港:_______________________

          port of destination:_____________

          8.裝運期:_______________________

          shipment period:_________________

          9.付款條件:_____________________

          terms of payment:________________

          合同貨款應由買方通過賣方可接受的銀行,按合同總價開出以賣方為受益人的、無追索權、保兌、不可撤銷、可轉讓、可分批裝運、可轉船的信用證支付。憑________即其期匯票在提示第10條所列裝運單據時付款。該信用證最遲應于裝運期開始前________天開到賣方,而且在裝運期結束后15天內仍能在中國有效議付。

          若買方未能履行上述義務,根據賣方的選擇,可終止本合同,或接受本合同的部分或全部,或就由此而發生的任何損失提出索賠。

          payment hereunder shall be made by confirmed ; irrevocable and transferable without recourse letter of credit in favour of the seller for the total contract value opened by a band acceptable to the seller permitting part shipments and transshipments in one or more vessels ,and available by______sight draft(s) against presentation of the shipping documents mentioned in clause 10.the letter of credit shall reach the seller not less than______days prior to the start of the shipment period and remain valid for negotiation in china until the 15th day after the expiry of the shipment period.

          should the buyer fail to fulfil its obligations mentioned above , the seller shall ,at its discretion, terminate the contract or accept whole or part of this contract ,or lodge a claim for losses thus sustained ,if any .

          10.裝運單據:

          shipping documents:

          (a)商業發票;

          commercial invoices (s);

          (b)空白抬頭、空白背書、可轉讓的清結提單,或指定買方為收貨人的記名提單;

          negotiable clean bill (s) of lading to order bland endorsed or naming buyer’s consigee;

          (c)原產地證書;

          certificate (s) of origin;

          (d)裝箱單;

          packing list ;

          (e)保險單(只適用于gif合同)。

          certificate (s) of insurance (in the case of gif sales ) .

          11.合同的完整性與轉讓:

          complete contract and asignment:

          (a)本合同中的條件和條款構成買賣雙方(以下簡稱“雙方”)對合同項下貨物的全部和最終理解。對本合同的任何修改、補充或對合同任何條款的免除,均必須經受約束方書面確認,否則無效。

          the terms and conditions found within this contract constitute the complete and final understanding of the seller and the buyer (hereinafter” the parties”) with respect to the commodity referred to herein . no modification, extension or release from any provision hereof shall be effective unless the same shall be confirmed in writing by the party to be bound .

          (b)未經賣方事先書面同意,本合同及合同項下的任何權益不得轉讓。

          neither this contract nor and interest therein shall be assignable witout the prior written consent of the seller.

          12.擔保:

          warranty:

          賣方擔保所有貨物符合第一條規定的規格。除此之外,任何性質的陳述,擔保和條件,均予排除并消滅。

          the seller warrants that all commodity will conform to the description set out in clause 1. save as aforesaid all representations , conditions and warranties of whatsoever nature are hereby excluded and extinguished.

          13.許可證、關稅和稅收:

          licenses,duties and taxes:

          除本合同另有規定外,所有進口許可、許可證以及不屬于國家的任何政府機構征收的一切進口稅、關稅和各種稅收均由買方負擔。

          except as otherwise provided herein , all import permits and licenses and the import duties, customs fees and all taxes levied by any government authority other than the seller ’s country shall be the sole responsibility of the buyer.

          14.不可抗力:

          force majeure:

          如果賣方遇到人力不可抗拒事件,包括但不限于火災、水災、地震、臺風、自然災害以及任何其他賣方不能合理控制的任何意外事故和情況,阻止、妨礙或干擾了本合同的履行時,本合同規定的賣方履約時間應自動延長,其延長年時間應相當于因人力不可抗拒事件直接地或間接地使賣方不能履行本合同的時間。受不可抗力事件影響的賣方應在合理的時間內,用電報或電傳將不可抗力事件的發生通知買方,并于__個月內將有關當局出具的有關不可抗力事件的證明航寄買方。

          如果不履約的情況延續達___天以上,雙方應立即協商修改合同。若從不可抗力事件發生之日起___天內雙方當事人未能取得雙方滿意的解決辦法時,任何一方都可以終止履行本合同未執行部分。

          the time for the performance of the seller’s obligations set forth in this contract shall be automatically extended for a period equal to the duration of any nonperformance arising derecly or indirectly from force majeure events including but not limited to fire , flood , earthquake , typhoon , natural catastrophe ,and all other contingencies and circumstances whatsoever beyond the seller’s reasonable control preventing , hindering or interfering with the performance thereof , the seller so prevented by force majeure shall in reasonable time inform the buyer by cable or telex of the occurrence of force majeure and within one month by air mail a relevant certificate issued by competent authorities as evidence thereof . if the nonperformance lasts for more than ___ (___) days ,the parties shall immediately consult together in an effort to agree upon a revised contract basis .if the parties are unable to arrive at a mutually satisfactory solution within _____(___) days from the beginning of such force majeure , then either of the parties may terminate the contract in respect of the unexecuted portion of the contract .

          15.索賠

          claims:

          如發現貨物在質量、數量或規格方面與本合同第一條規定不符,賣方同意審核任何因此而提出的索賠。該索賠要求應經賣方認可的有信譽的檢驗機構出具的報告證實。質量方面的索賠要求應于貨物到達目的港后__個月內以書面形式提出,數量或規格方面的索賠要求,應于貨物到達目的港后__天內以書面的形式提出。

          在任何情況下,賣方對利潤損失、時間延誤、商譽損害或其他由此而引起的任何特殊或間接損失概不負責。

          對于任何原因造成的任何性質的一切滅失或損害,賣方的賠償責任,在任何情況下不得超過索賠部分貨物的合同價款,或者根據賣方的選擇,對此貨物修復或更換。

          should the quality , quantity and / or specification of the commodity be found not in conformity with the description set out in clause one , the seller agrees to examine any claim , which shall be supported by a report issued by a reputable surveyor approved by the seller ,claims concerning quality shall be made in writing within ___months after the arrival of the goods at the port of destination .l claims concerning quantity and / ofr specification shall be made in writing within ______ days after the arrival of the goods at the port of destination . in no event shall the seller be liable for lost profits , delay , injury to goodwill or any special or consequential damages howsoever any lr the same are caused .

          the seller ’ s liability for any and all losses of damages of whatsoever nature resulting from any cause whatsoever shall in no event exceed the portion of the total contract price attributable to commodity in respect of which the claim is made , or at the election of the repair of replacement of such commodity .

          16.仲裁:

          arbitration:

          本合同受中華人民共和國的法律管轄,并按其進行解釋。一切因合同引起的或與合同有關的爭議,如果可能,應通過友好協商解決。如果協商不能解決,任何一方都可以提出仲裁。仲裁地點為______________。仲裁在________仲裁委員會進行,并適用它的仲裁規則。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。除仲裁另有裁定外,仲裁費用由敗訴方負擔。

          this contract shall be governed by and construed in accordance with the law of the people ’s republic of china . all disputes arising from or in connection with this contract shall if possible be settled amicably through friendly negotiation . in case no settlement can be reached thereby the dispute may if either party so requires be resolved by the arbitration shall be ______________________ .the arbitration shall take place in the ______________ arbitration commission and its arbitral rules shall be applicable .the award shall be final and binding upon both parties . the arbitration fees ,unless otherwise awarded ,shall be borne by the losing party.

          賣方和授權的高級職員或代表于上述日期簽訂本合同,特此為證。

          in witness whereof the seller and the buyer have caused this contract to be executed by their duly authorized officers or representatives as of the day and year first above written.

          出賣人:__________ 買受人:___________

          seller:__________ buyer:___________

          【進口商品買賣合同中英文對照】相關的文章

          網站使用說明

          国产成人亚洲综合色影视| 亚洲精品成人片在线播放 | 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 亚洲成在人线在线播放无码| 国产亚洲精品国产| 日韩精品亚洲aⅴ在线影院| 亚洲黄页网在线观看| 亚洲AV永久无码精品成人| 亚洲JIZZJIZZ妇女| 亚洲精品电影天堂网| 亚洲日韩精品一区二区三区无码 | 亚洲av一本岛在线播放| 亚洲人成人77777网站不卡| 亚洲第一成年网站大全亚洲| 亚洲精品乱码久久久久久下载| 亚洲成aⅴ人片在线观| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 国产亚洲精彩视频| 亚洲已满18点击进入在线观看| 亚洲成年网站在线观看| 亚洲高清乱码午夜电影网| 亚洲国产综合AV在线观看| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品 | 成人亚洲网站www在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区人| 亚洲伊人久久大香线蕉结合| 久久亚洲精品无码VA大香大香| 日本亚洲国产一区二区三区| 亚洲精品午夜无码电影网| 亚洲av女电影网| 亚洲国产美女精品久久久久| ASS亚洲熟妇毛茸茸PICS| 亚洲精品无码专区| 在线观看亚洲电影| 国产亚洲美女精品久久久| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 亚洲色图黄色小说| 伊人久久亚洲综合影院首页| 亚洲人成在久久综合网站| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| 亚洲成人一区二区|