1. 首頁(yè) > 常用公文 > 常見(jiàn)公文 > 信用證通知書(shū)模板正文
          信用證通知書(shū)模板

          信用證通知書(shū)模板

          更新時(shí)間:2015-08-26

          常見(jiàn)公文

          以下是為您推薦的《信用證通知書(shū)模板》,希望能對(duì)您的工作、學(xué)習(xí)、生活有幫助,歡迎閱讀參考!

          國(guó)內(nèi)信用證Domestic Letter of Credit(簡(jiǎn)稱信用證),是適用于國(guó)內(nèi)貿(mào)易的一種支付結(jié)算方式,是開(kāi)證銀行依照申請(qǐng)人(購(gòu)貨方)的申請(qǐng)向受益人(銷(xiāo)貨方)開(kāi)出的有一定金額、在一定期限內(nèi)憑信用證規(guī)定的單據(jù)支付款項(xiàng)的書(shū)面承諾。

          范本1

                             中國(guó)銀行

                      BACK  OF  CHINA

                   信用證通知書(shū)

          Notification of Documentary Credit

          ADDRESS地址:

          CABLE電報(bào):

          TELEX電掛:

          SWIFT全球銀行間金融電信學(xué)會(huì):

          FAX傳真:           YEAR-MONTH-DAY

          To至:

          When corressponding

          Please quote our Ref  No.

          通訊時(shí)請(qǐng)?zhí)峁┪覀兊男庞锰?hào)

          Issuing Bank 開(kāi)證行

          Transmitted to us through 專遞行

          L/C No.信用證號(hào)   Dated 開(kāi)證日期

          Amount 金額


          Dear sirs
          ,敬啟者               SUBJECT TO UCP500
          We have pleasure in advising you that we have received from the above bank a(n)
          ( ) telex issuing 電傳開(kāi)本    ( ) ineffective 未生效
          ( ) pre-advising of 提前通知  ( ) mail confirmation of 郵件通知
          ( )original 原件              ( ) duplicate 副本
          Letter of credit, contents of which are as per-attached sheet(s).
          This advice and the attached sheet(s) must accompany the relative documents when presented for negotiation.
          信用證一份,現(xiàn)隨附通知。貴公司交單時(shí),請(qǐng)將通知書(shū)及信用證一并提示。
          ( )Please note that this advice dose not constitute our confirmation at the above L/C nor does it convey any engagement or obligation on our part.
          本通知書(shū)不構(gòu)成我行對(duì)此信用證之保兌及其他任何責(zé)任。
          ( )Please note that we have added our confirmation to above L/C, negotiation is restricted to ourselves only.
          上述信用證已有我行加以保兌,并限向我行交單。

          Remarks:

          備注:

          This L/C consists of sheet(’s), including the covering letter and attachment(s).
          本信用證連同面涵及附件共   頁(yè)。

          If you find any terms and conditions in the L/C which you are unable to comply with and or any error(s), it is suggested that you contact applicant directly for necessary amendment(s) so as to avoid those problems that might happen in your presentation of documents.
          如本信用證中有無(wú)法辦到的條款或錯(cuò)誤,請(qǐng)與開(kāi)證申請(qǐng)人聯(lián)系進(jìn)行必要的修改,以排除交單時(shí)可能發(fā)生的問(wèn)題

                                                    Your  faithfully,

                                              FOR BANK OF CHINA NANJING BARNCH

                                                      中國(guó)南京支行

           

           

          范本2

           

          Metropolitan Bank and Trust Company

          Shanghai Branch

          Room 1203,Marine Tower,1Pudong Avenue,Shanghai,China 200120

          Phone(8621) 6886 0008 Fax(8621) 6886 0007 Telex 33528 MBTCH CN

           

           

          信用證通知書(shū)

                                      日期:1/6/03

          MAIL TO:                                ISSUING BANK開(kāi)證行:

          南京晨嘯公司                               METROPOLITAN BANK AND TRUST COMPANY

          L/C ORIGINAL AMOUNT 金額:              GRACE PARK CENTER446 RIZAL AENUE

          USD31620.00                              EXTENSIONCALOOCAN CITY

                                                     PHILIPPINES

           

          L/C NO.信用證號(hào):                          ISSUING DATE 開(kāi)證日期:

          004/LC/000020/03                            1/3/03

           

          Dear Sirs,逕啟者:

          WE HAVE BEEN INFORMED BY THE AFOREMENTIONED BANK THAT THE ABOVE

          MENTIONED DOCUMENTARY CREDIT HAS BEEN ISSUED IN YOUR FAVOR.ENCLOSED

          PLEASE FIND THE DOCUMENTARY CREDIT RECEIVED.

          THIS NOTIFICATION MUST BE PRESENTED WITH ALL DRAFTS/DOCUMENTS DRAWN TO THE

          U.C.P. FOR DOCUMENTARY CREDITS,I.C.C.NO.500.

          茲通知貴司,我行收到上述銀行信用證一份,現(xiàn)隨附通知,貴司交單時(shí),請(qǐng)將本通知即信用證一并

          提示。

          UNLESS SPECIFICALLY STATEDTHE DOCUMENTARY CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO THE

          UCPFOR DOCUMENTARY CREDITSI.C.C.NO.500.

          除非明確說(shuō)明,本信用證之通知系遵循國(guó)際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第500號(hào)出版物辦理。

          PLEASE NOTE THAT THIS IS MERELY AN ADVICE AND CONVEYS NO ENGAGEMENT ON OUR

          PART NOR CONSTITUTES A CONFIRMATION OF THIS CREDIT. WE SHALL BE PLEASED TO

          RENDER FURTHER SERVICE TO YOU PLEASE RETURN TO US THE ATTACHED RECEIPT DULY

          SIGNED FOR OUR RECORDS

          請(qǐng)注意這僅僅是建議并且在我們的方面?zhèn)魉蜎](méi)有約定也不形成這張信用卡的確定。 我們將很高興給您提供更多滿意的服務(wù).請(qǐng)返回被附上的收據(jù)及時(shí)為我們的記錄簽署。

          PLEASE LET US HAVE YOUR PAYMENT FOR TOTAL USD35.00 REPRESENTING FOLLOWING

          CHARGES:

          如下所列的35美元的費(fèi)用請(qǐng)您支付:

          PRE-ADVICE FEE 通知費(fèi):                     USD    0.00

          ADVICE COMMISSION 委托費(fèi):                USD    25.00

          CONFIRMATION COMMISSION 委托確認(rèn)費(fèi):    USD     0.00

          CABLE FEES 電報(bào)費(fèi):                         USD     0.00

          POSTAGE FEES郵資:              USD      10.00

          OTHERS CHARGES 其他費(fèi)用:      USD      0.00 

          IN SETTLEMENT,PLEASE CREDIT OUR USD A/C NO.40303019433140101461 WITH BANK OF

          CHINA,SHANGHAI BRANCH OR CNY A/C NO.044188-001943350I4(FOR RMB EQUIVALENT)

          WITH BANK OF CHINA,PUDONG BRANCH,SHANGHAI UNDER ADVICE TO US

          在解決方面,請(qǐng)并不地記入貸方我們的USD A/C 并不的與中國(guó),上海分部或者CNY A/C 的銀行的40303019433140101461 在到美國(guó)的建議下的與中國(guó),浦東分部,上海的銀行的044188-001943350I4( 針對(duì)相等人民幣)

           

          27: SEQUENCE OF TOTAL 總次序:

          1/1

          40AFORM OF DOCUMENTARY CREDIT 信用證形式:

                IRREVOCABLE  不可取消的

          20  DOCUENTARY CREDIT NUMBER 信用證號(hào):

                004/LC/000020/03

          31C DATE OF ISSUE 開(kāi)證日:

                030103

          31D DATE AND PLACE OF EXPIRY 有效期及地點(diǎn);

                 030304CHINA  030304中國(guó)

          50   APPLICANT 開(kāi)證人;

                 POLLANDRE MANUFACTURINGINC.

                 30 STO.ROSARIO STREET KARUHATAN

                 VALENZUELA CITYPHILIPPINES

          59   BENEFICIARY – NAME & ADDRESS  受益人-名稱和地址

                 南京晨嘯紡織品有限公司

                 中國(guó)南京市白下路91號(hào)

                 電話:0086-25-4691989

                 傳真:0086-25-4691025

          32B  CURRENCY CODEAMOUNT 流通代幣,總額

                 CURRENCY 代幣  USD US DOLLAR 美元

                 AMOUNT總額    #31620.00

          41D  AVAILABLE WITH…BY…-NAME&ADDR 議付行名稱及地址

                 ANY BANK 任何銀行

                 FOR FULL INVOICE VALUE BY ACCEPTANCE   接受發(fā)票總值

          42C  DRAFTS AT …   付款時(shí)間:

                 30 DAYS AFTER SIGHT 見(jiàn)票后30

          42D  DRAWEE – NAME ADDRESS 付款人名稱地址

                 ISSUING BANK 開(kāi)證行

                 FOR FULL INVOICE VALUE 發(fā)票的全價(jià)值

          43P  PARTIAL SHIPMENTS  分運(yùn)

                 NOT ALLOWED  不允許

          43T  TRANSHIPMENT  轉(zhuǎn)運(yùn)

                 ALLOWED  允許

          44A ON BOARD/DISP/TAKING CHARGE AT /F  裝貨港

                ANY PORT IN CHINA 中國(guó)境內(nèi)任何港口

          44B FOR TRANSPORTATION TO …貨物運(yùn)輸至

                 MANILAPHILIPPINES  菲律賓 馬尼拉

          44C LATEST DATE OF SHIPMENT 最遲裝運(yùn)日:

                 030304

          45A DESCRIPTN OF GOOD S &/OR SERVICE  貨物描述及相關(guān)服務(wù)要求

                93000 PRINTED FABRIC T/C 50PCTX50PCT 40X40 / 100X80 WIDTH96’

                93000印花布  成分:50% 50%  紗織規(guī)格:40X 40 / 密度 100X80 門(mén)幅:96’

                653.15-02

                AS PER SALES CONFIRMATION NO . C X-021202A  依據(jù) CX-021202A 銷(xiāo)售合同

                DATED DECEMBER 52002   日期 2002125

                CIF     菲律賓 馬尼拉

          46A DOCUMENTS REQUIRED 單據(jù)要求:

                FULL SET MARKED ORIGINALS CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING PLUS

                2 NON-NEGOTIABLE COPIES MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER

                OF METROPOLITAN BANK AND TRUST COMPANY – GRACE PARK CENTER 446 RIZAL

                AVENUE EXTENTIONCALOOCAN CITY PHILIPPINES AND NOTIFY APPLICANT.

                SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.

                全套潔凈的已裝船提單附兩份不可議付的副本,注明“運(yùn)費(fèi)已付”作為以首都銀行和信托

                公司指示為抬頭,通知開(kāi)證人。三份蓋章的商業(yè)發(fā)票。

                PACKING LIST IN THREE COPIES.

                三份箱單副本

                BENEFICIARY’S CERTIFICATE THAT ONE FULL SET OF ADVANCE COPY OF NON-

                NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT DIRECTLY TO BUYER VIA

                COURIER.

                受益人證明全套不可議付的出運(yùn)單據(jù)已經(jīng)通過(guò)快遞公司直接寄給買(mǎi)主

                MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE ISSUED TO THE ORDER OF

                METROPOLITAN BANK AND TRUST COMPANY INCLUDING INSTITUTE CARGO

                CLAUSESCLAUSE A ALL RISKS STRIKESRIOTS AND CIVIL COMMOTIONSWAR

                THEFTPILFERAGE AND NON-DELIVERY CLAUSES FOR 110PCT OF TOTAL INVOICE      

                VALUE.

                海上保險(xiǎn)單或者證明書(shū)被發(fā)行到大都市的銀行和信托公司包括研究所,保險(xiǎn)條款為

                克勞斯(全險(xiǎn)) 罷工、暴動(dòng)和民變風(fēng)險(xiǎn),戰(zhàn)爭(zhēng),偷盜,保險(xiǎn)金額為發(fā)票總額的110%

          47AADDITIONAL CONDITIONS特別條款:

                ALL DOCUMENTS INCLUDING BILL OF LADING B/L MUST LEGIBLY CONTAIN THE

                L/C NUMBER PERTAINING TO THE SHIPMENTDISCOUNT CHARGES AND/OR

                ACCEPTANCE COMMISSION IF ANYARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT.

                Translated result

                全部資料包括提單( 提單) 必須字跡清楚包含信用證號(hào)碼有關(guān)于裝船。

                貼現(xiàn)費(fèi)用和/或者承兌手續(xù)費(fèi)如果有的話,是為受益人的賬戶。 

                SHIPPING LINES TO ACCEPT BANK GUARANTEE IN LIEU OF ORIGINAL SHIPPING

                DOCUMENTS

                航線代替原先的裝運(yùn)接受銀行擔(dān)保 資料。 

                REMIT DOCUMENTS IN TWO LOTS BY DHL OR OTHER COURIER TO

                匯出的文件分裝在兩個(gè)包裹通過(guò)DHL或其他快遞寄往以下地址:

                       METROPOLITAN BANK AND TRUST COMPANY

                       GRACE PARK CENTER

                       446 RIZAL AVE.EXT.GRACE PARK

                       CALOOCAN CITY,PHILIPPINES

           

          PLUS/MINUS 10 PERCENT ON QUANTITY AND VALUE ALLOWED.

          接受貨物數(shù)量或金額10%的增減。

           

          71B CHARGES 費(fèi)用:

                 ALL BANK CHARGES OUTSIDE THE PHILIPPINES INCLUDING REIMBURSEMENT FEE

                 ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT

                 除了在菲律賓,全部銀行費(fèi)用包括賠償費(fèi)外邊收費(fèi) 是為受益人的賬戶

          49:    CONFIRMATION INSTRUCTIONS 確定指示:

                 WITHOUT 沒(méi)有

          53D:   REIMBURSING BANK – NAME & ADDRESS  償付行-名稱和地址如下:

                 METROPOLITAN BANK AND TRUST COMPANY 1203 MARINE TOWER 1 PUDONG

                 AVENUESHANGHAI CHINA       

          78:    INST TO PAYG/ACCPTG/NEGOTG BANK R

                 CABLE ADVISE US AMOUNT AND DATE OF NEGOTIATION INDICATING THE

                 PRINCIPAL AMOUNT AND BANK CHARGES (IN DETAILED) IF ANY

                 DISCREPANCY FEE OF USD50.00(FOR DISCREPANT DOCUMENTS) PLUS

                 ISSUING BANK’S  COLLECTION CHARGES (FOR DOCUMENTS SENT ON

                 COLLECTION/APPROVAL BASIS) WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS

                 OF ANY DRAWINGS.THESE CHARGES ARE FOR BENEFICIARY’S ACCOUNT

                 EVEN IF THE L/C STIPULATES THAT ALL CHARGES ARE FOR THE

                 APPLICANT’S ACCOUNT.

                 REMIT DOCUMENTS IN TWO LOTS BY DHL OR OTHER COURIER CERTIFYING

                 THAT THE TERMS AND CONDITIONS OF THE CREDIT HAVE BEEN COMPLIED

                 WITH.THE REIMBURSING BANK HOLDS SPECIAL REIMBURSEMENT

                 INSTRUCTIONS TO THIS LETTER OF CREDIT.

                 建議的電報(bào)美國(guó)數(shù)量和日期表明的談判 主要數(shù)量和銀行費(fèi)用 " 在詳述里" 如果有的話       

                 USD50. 00 的差異費(fèi) ( 針對(duì)差異的資料) 發(fā)行銀行的收集充電( 適合用文獻(xiàn)證明送對(duì)  

                 收集/ 贊成基礎(chǔ)) 將從收入那里扣除 任何圖表。 這些費(fèi)用是為受益人的賬戶 即使信用

                 證約定全部費(fèi)用對(duì)于申請(qǐng)人的賬戶來(lái)說(shuō)。

                 符合信用證項(xiàng)下條款的相關(guān)單據(jù)分兩次通過(guò)DHL 或其他快遞公司寄出

                 償還的銀行容納特別的賠償 對(duì)這個(gè)信用證的指示

          57D:   ‘ADVISE THROUGH’BANK-NAME&ADDR 通知行-名稱和地址如下

                  NANJING CITY COMMERCIAL BANK

                  50 HUAIHAI ROAD,NANJING,CHINA 2100025

          72:      SENDER TO RECEIVER INFORMATION

                  REIMBURSEMENT CLAIMS ARE SUBJECT TO

                  ICC URR 525. WE HEREBY AUTHORIZE

                  YOU TO HONOR REIMBURSEMENT CLAIMS

                  FROM THE NEGOTIATING BANK PROVIDED

                  ALL TERMS AND CONDITIONS ARE COMPLIED

                  付款條款遵循國(guó)際慣例第525號(hào)文件即所有單據(jù)若符合此條款,我們將承諾對(duì)議付行的            

                  償付。

           

           

          Metropolitan Bank and Trust Company

          Shanghai Branch

          Room 1203,Marine Tower,1Pudong Avenue,Shanghai,China 200120

          Phone(8621) 6886 0008 Fax(8621) 6886 0007 Telex 33528 MBTCH CN

           

           

          信用證修改通知書(shū)

                                      日期:2/27/03

          MAIL TO:                                ISSUING BANK開(kāi)證行:

          南京晨嘯公司                               METROPOLITAN BANK AND TRUST COMPANY

          L/C ORIGINAL AMOUNT 金額:              GRACE PARK CENTER446 RIZAL AENUE

          USD31620.00                              EXTENSIONCALOOCAN CITY

                                                     PHILIPPINES

           

          L/C NO.信用證號(hào):                          ISSUING DATE 開(kāi)證日期:

          004/LC/000020/03                            1/3/03

           

          Dear Sirs,逕啟者:

          WE HAVE BEEN INFORMED BY THE AFOREMENTIONED BANK THAT THE ABOVE

          MENTIONED DOCUMENTARY CREDIT HAS BEEN ISSUED IN YOUR FAVOR.ENCLOSED

          PLEASE FIND THE DOCUMENTARY CREDIT RECEIVED.

          THIS NOTIFICATION MUST BE PRESENTED WITH ALL DRAFTS/DOCUMENTS DRAWN TO THE

          U.C.P. FOR DOCUMENTARY CREDITS,I.C.C.NO.500.

          茲通知貴司,我行收到上述銀行信用證一份,現(xiàn)隨附通知,貴司交單時(shí),請(qǐng)將本通知即信用證一并

          提示。

          UNLESS SPECIFICALLY STATEDTHE DOCUMENTARY CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO THE

          UCPFOR DOCUMENTARY CREDITSI.C.C.NO.500.

          除非明確說(shuō)明,本信用證之通知系遵循國(guó)際商會(huì)跟單信用證統(tǒng)一慣例第500號(hào)出版物辦理。

          PLEASE NOTE THAT THIS IS MERELY AN ADVICE AND CONVEYS NO ENGAGEMENT ON OUR

          PART NOR CONSTITUTES A CONFIRMATION OF THIS CREDIT. WE SHALL BE PLEASED TO

          RENDER FURTHER SERVICE TO YOU PLEASE RETURN TO US THE ATTACHED RECEIPT DULY

          SIGNED FOR OUR RECORDS

          請(qǐng)注意這僅僅是建議并且在我們的方面?zhèn)魉蜎](méi)有約定也不形成這張信用卡的確定。 我們將很高興給您提供更多滿意的服務(wù).請(qǐng)返回被附上的收據(jù)及時(shí)為我們的記錄簽署。

          PLEASE LET US HAVE YOUR PAYMENT FOR TOTAL USD25.00 REPRESENTING FOLLOWING

          CHARGES:

          如下所列的35美元的費(fèi)用請(qǐng)您支付:

          PRE-ADVICE FEE 通知費(fèi):                    USD   15.00

          ADVICE COMMISSION 委托費(fèi):               USD   0.00

          CONFIRMATION COMMISSION 委托確認(rèn)費(fèi):   USD    0.00

          CABLE FEES 電報(bào)費(fèi):                        USD   0.00

          POSTAGE FEES郵資:              USD      10.00

          OTHERS CHARGES 其他費(fèi)用:      USD      0.00 

          IN SETTLEMENT,PLEASE CREDIT OUR USD A/C NO.40303019433140101461 WITH BANK OF

          CHINA,SHANGHAI BRANCH OR CNY A/C NO.044188-001943350I4(FOR RMB EQUIVALENT)

          WITH BANK OF CHINA,PUDONG BRANCH,SHANGHAI UNDER ADVICE TO US

          在解決方面,請(qǐng)記入我們的USD A/C 并不的與中國(guó),上海分部或者CNY A/C 的銀行的40303019433140101461 在到美國(guó)的建議下的與中國(guó),浦東分部,上海的銀行的044188-001943350I4( 針對(duì)相等人民幣)

           

           

           

           

          20: Sender’s Reference  寄件人的證書(shū)為;

              004/LC/000020/03

          21: Receiver’s Reference  收件人的證書(shū)為:

              NON REF  無(wú)

          31C:Date of Issue 開(kāi)證日:

              030103

          30: Date of Amendment 改證日:

              030226

          26E:Number of Amendment 修改數(shù)量:

          01

          59: Benefic’y (before amndmt)-Nm&Add 修改前受益人的名稱及地址:

              NANJING CHENXIAO TEXTILES CO.,

              LTD.NO. 91 BAI XIA ROAD,NANJING,

              CHINA

              TEL:0086-25-4691989

          31E:New Date of Expiry 新的效期:

              030403

          44C:latest Date of Shipment 最遲走貨日:

              030403

          79: Narrative 敘述;

              EXTEND EXPIRY DATE AND LATEST DATE OF SHIPMENT TO

              APRIL 03,2003.

          ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED.

          延長(zhǎng)裝船的有效期和最新日期為2003 43日。 其它條款保持

          不變。

              PLEASE ADVISE THRU

              NANJING CITY COMMERCIAL BANK.

          50 HUAIHAI ROAD,NANJING,CHINA 210005.

          請(qǐng)通過(guò)南京市商業(yè)銀行通知。

           

           

           

          范本3

           

          感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

          免费亚洲视频在线观看
          亚洲AV区无码字幕中文色| 亚洲JLZZJLZZ少妇| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 亚洲日本中文字幕区| 精品国产_亚洲人成在线高清| 国产国拍亚洲精品福利| 亚洲人成网站18禁止一区| 国产亚洲精品美女久久久久久下载| 亚洲精品无码高潮喷水A片软| 亚洲AV无码国产精品色| 亚洲av片不卡无码久久| 亚洲w码欧洲s码免费| 亚洲一区二区三区免费视频| 亚洲国产成人精品电影| 亚洲AV无码成人专区| 亚洲人成色777777精品| 亚洲精品乱码久久久久久V| 亚洲AV无码一区二区一二区| 亚洲AV无码AV吞精久久| yy6080久久亚洲精品| 香蕉视频亚洲一级| 国产天堂亚洲精品| 亚洲精品国产精品乱码不卡| 亚洲天堂在线视频| 好看的亚洲黄色经典| 久久综合九九亚洲一区| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 亚洲日本国产精华液| 亚洲精品456人成在线| 亚洲一区二区三区写真| 337P日本欧洲亚洲大胆精品| 一区二区三区亚洲视频| 国产亚洲色视频在线| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 亚洲一区二区在线免费观看| 亚洲国产成人91精品| 亚洲av永久无码天堂网| 国产区图片区小说区亚洲区| 国产亚洲色视频在线| 亚洲一级二级三级不卡| 国产精品亚洲片夜色在线 |